Превод текста

Maddow - Meta Knight vs. Le Chat Potté [Rap Battle of GAAA #26] Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Meta Knight vs. Puss In Boots [Rap Battle of GAAA #26]


Rap Battle of GAAA!
Meta Knight!
Vs.!
Puss In Boots!
Go!
 
Puss In Boots:
Capitán! I have followed you... by your scent!
I defend the weak, and thus could let you win with my respect!
Maybe it's the gambler in me, but... is this a scam?
You want to cater to young girls as well as college-age fans!
On adventures you traverse, you are nerfed, not one dart did I project...
It's said there is a bounty on your head!
You distressed? You deflect hiding behind your mask...
...You're Kirby in blackface! What kind of bad cosplay is that?!
En garde! ¡Amigo con epee!
¡Encaramado, ese! ¡Frente a tu hermano en el RC!
Papi struggles with chewing gum, his attempts left him breathless!
At least when I play with yarn, it isn't reckless!
Now what's this about? You say you want to help out?
And to escape from both your nightmare and your frenemy's mouth?
Nova heeded your shouts, but the truth?
Galacta didn't want to take on the warrior they call... the Puss In Boots!
 
Meta Knight:
My letting you begin the honor wasn't fruitless!
You mastered the art of quickdraw, but like in Shrek, you're useless!
Used to desert life since you're a cat, besides!
This desert's dry! This is a sign your rap's been cast aside!
Welcome to Dreamland! (AYAAH!) You are dreaming
If you think you can compete against me and my dream team!
An overrated hero who's a glorified pirate!
The Tac of Mexico, he lets love trifle with his mindset!
Halberd! (Aye!) Form an attack pattern!
This cat has gotten fatter, ever since Forever After!
You let yourself go? I just love how much you've grown!
Lazybones? I should know... let go of a few or so!
I'm a spectacular combatant in Smash, and you're Garfield!
You're facing Wario, and you must know how that feels!
And Dedede told me your last king fell into disuse!
The story of the warrior I call... a wuss in boots!
 
Puss In Boots:
¡Desleal! You've probably also hurt Mama's corazón...
Donkey never shuts up, but he's also less of a cabrón!
You've descended from Batman, who in turn descended from Zorro!
I have to tip my sombrero for you descending so low!
A duel with you's only begun when you offer a weapon!
But you are tired, Meta, as you inspire no one!
Defeated in a ravine after a Kirby fray?
Accept your fate! Happiness is just a teardrop away!
 
Meta Knight:
You're just a copy cat... a sloppy chap!
Even if those three mice were blind, they're still three you couldn't trap!
This is Channel DDD, live! But be aware...
You'd be lucky if your show is even aired!
Pure of heart, noble boy, please take one for some joy!
But the girl you enjoy plays with you like a toy!
How droll, silly boy, you honor every obligation!
Except for those where the prize is financial compensation!
 
Puss In Boots:
Creo que lo voy a matar...
If it's a battle you want... THEN I WILL TUESDAY NIGHT DANCE FIGHT YOU TO THE DEATH!!!
You stand firm and staid, until your existence fades!
You steal away, but don't know how to aim your steel blade!
You flip around, moving from Pinball Land to pinball!
Could this be how you rolled over everyone in Brawl?
 
Meta Knight:
And like that, your solo story met a dazzling collapse!
Yours is the allegory of the cat who got the hat!
You were cool in one movie where you didn't get top billing!
Zorro is pushing 100... but you died first, kitty!
 
Puss In Boots:
But what power! Marx applauds you, bravo!
¿Yo? I have Dyna Blade's feather in my sombrero!
Some army... *laughs* that one naughty kitty overwhelmed!
Do you always rely on others, or do you take on tasks yourself?
 
Meta Knight:
Maybe it's my strategy, why don't you give it a try?
Getting fooled by cute kittens cost you eight of your lives!
You cough up hairballs? Maybe that egg you had was weird...
Why not make your eyes watery so we see the beauty of your tears!
 
Who won?
Who's next?
You decide!
 




Још текстова песама из овог уметника: Maddow

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir